Abstract
Abu Yaʿrab al-Marzouqi’s study attempts to comprehend the conditions of philosophical translation: experimentally through treatment of certain models, and theoretically by studying statements that are culturally particular and statements that are normative. His study consists of three main issues: an applied attempt to identify artificial obstacles in translation; an attempt to treat the nature of the obstacles faced by translation; and the comprehensive conditions of continuity from a Qur’anic perspective. The study then contends that all that is arrived at by the human mind in terms of solutions is captured within the aims of Islam.
When an article is accepted for publication, copyrights of the publication are transferred from the author to the Journal and reserved for the Publisher.