منهج التعامل مع أحاديث الفتن والمستقبل
PDF (العربية)

Keywords

منهج التعامل مع الحديث - أحاديث الفتن - أحاديث المستقبل - التنزيل الخطأ - التاريخ غير الصحيح Approaching Hadith - Ahadith on adversities - Ahadith on future - Mistaken application - Inaccurate dates.

How to Cite

حوَّى محمد سعيد. “منهج التعامل مع أحاديث الفتن والمستقبل: Approaching the Ahadith on Adversities and the Future”. Al-Fikr al-islāmī al-muʿāṣir (previously Islamiyat al-Ma’rifah) 22, no. 85 (July 1, 2016): 53–15. Accessed October 6, 2024. https://citj.org/index.php/citj/article/view/583.

Abstract

لا يخفى على ذي ذهن ثاقب وعقل لازب أثر الحديث عن المستقبل والفتن في الفرد والجماعة؛ ما حتم علينا الوقوف على ما يقع فيه بعض الباحثين والدعاة والوعَّاظ، فضلاً عن العامَّة، من أخطاء ومخالفات وإشكالات، مثل: الاعتماد على الضعيف، والتنزيل الخطأ، والاستشهاد بتواريخ غير صحيحة، مما قد يوقع في كثير من اللبس، أو ينسب إلى رسولنا r ما لا يثبت، أو يؤدي إلى التواكل والاستسلام، ولهذا كان لزاماً بيان المنهج الدقيق في التعامل مع تلكم القضايا، ولا سيما ما يتصل منها بالفهم، والتنزيل، والنقد، فكانت هذه الدراسة.

It is undeniable the importance of Prophetic Ahadith (sing. Hadith) telling of adversities (fitnahs) and the future, which highlights the urgent need to examine errors, problems and irregularities made by some researchers, preachers as well as the public. Examples of such problems include reliance on weak Ahadith, inaccurate methodology of applying the text, and using inaccurate dates. Making such mistakes may cause confusion, attributing to the Prophet something he did not say or do, and lead to inappropriate reliance and surrender. The purpose of this paper is to show the importance of explaining the accurate methodology in dealing with these issues, especially as relates to understanding the Ahadith, applying them, and subjecting them to appropriate criticism.

https://doi.org/10.35632/citj.v22i85.583
PDF (العربية)

When an article is accepted for publication, copyrights of the publication are transferred from the author to the Journal and reserved for the Publisher.